同學是位經常大笑的哥倫比亞女孩,
是那種聽到她的笑聲,和忍不住跟著笑起來的可愛女孩。
她和德國男朋友同居在一間舒適的淺黃色屋子,
一半的屋被落地玻璃包圍,出面是梯級形的草地,面向日落。
上堂小息時突然被邀請,
猶豫間,這位開朗女孩說,最近的抑鬱症嚴重了。
有點驚訝。
因為她很掛念在哥倫比亞的家人,
還有那個已有我這麼高的仔仔(這點更驚訝)。
聽到這,不再猶豫。
和老師一起作客,
與女孩的 common language 已經是德文,
以大家連 A1 都未有的 level,用五分鐘只能說句簡單的話,但幾好笑。
-*-*-*-
聽著她們說西班牙文時,
半秒間聽到 "Quizás" 這個字,
立即問意思,原來解作 "Maybe"。
因為那首好聽的歌,就叫:
Quizás Quizás Quizás
然後這一整天
就有聲無聲地反覆唱著 "Quizás Quizás Quizás" 這三隻字
(或只有一隻字)。
這個字很合我用呀,
當應付一切你會去邊住喺邊做乜野之類的問題,
我都只能答一句:
"Quizás"
。
沒有留言:
張貼留言